-
1 Какая наглость!
British English: What bally cheek! -
2 какая наглость
General subject: the nerve of (smb !) -
3 какая наглость!
British English: What bally cheek! -
4 какая наглость!
adjgener. ¡qué alforja!, ¡qué descaro!, ¡qué qué arrogancia!, ¡qué qué tupé! -
5 какая наглость!
adjgener. mais voyez quelle audace! -
6 какая наглость!
adjgener. bel coraggio!, bella faccia!, che coraggio! -
7 Какая наглость!
фраз. What a cheek!Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Какая наглость!
-
8 она взяла твою машину? Как она осмелилась (Какая наглость)!
General subject: she took your car ? What presumption!Универсальный русско-английский словарь > она взяла твою машину? Как она осмелилась (Какая наглость)!
-
9 она взяла твою машину? Какая наглость!
Makarov: she took your car? What presumption!Универсальный русско-английский словарь > она взяла твою машину? Какая наглость!
-
10 наглость
1. effrontery2. snoutiness3. impudence; insolence4. audacityклеветнические измышления, которые он имел наглость распространять — the calumnies which he had the audacity to spread
5. boldness6. cheek7. nerveну и нахал же вы!, какая наглость! — you have a nerve!
Синонимический ряд:бесстыдство (сущ.) беспардонность; бессовестность; бесстыдство; бестыжесть; бесцеремонность; нахальство -
11 наглость
ж.impertinence f, insolence f, impudence f, effronterie f; toupet m, culot m ( fam)какая наглость! — c'est trop fort!; quel toupet!иметь наглость (+ неопр.) — avoir le fier toupet de (+ infin) -
12 наглость
ж.1) sfacciataggine, insolenza, sfrontatezza, strafottenzaон набрался наглости просить у нее деньги — lui ha avuto lo stomaco / la faccia di chiederle i soldi2) ( наглый поступок) porcata f прост., insolenza -
13 наглость
[náglost'] f.sfacciataggine, insolenza, tracotanza, sfrontatezza -
14 наглость
нагло||стьж ἡ θρασύτητα, ἡ αὐθάδεια, ἡ ἀναίδεια, ἡ ξετσιπωσιά:какая \наглостьсть! τί ἀναίδεια!, τί ξετσιπωσιά! -
15 наглость
sfacciataggine ж., insolenza ж.* * *ж.1) sfacciataggine, insolenza, sfrontatezza, strafottenzaкакая на́глость! — che faccia tosta!
он набрался на́глости просить у неё деньги — lui ha avuto lo stomaco / la faccia di chiederle i soldi
2) ( наглый поступок) porcata f прост., insolenzaговорить на́глости — dire insolenze
* * *ngener. prepotenza, sfacciatezza, toppe, tuppe, arroganza, faccia tosta, impudenza, insolenza, inverecondia, mutria, petulanza, protervia, sfacciataggine, sfrontatezza, spavalderia, stomaco, svergognamento, svergognatezza, tracotanza -
16 What cheek!
Какая наглость! Какое нахальство!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What cheek!
-
17 cheek
tʃi:k I
1. сущ.
1) щека to puff (out) one's cheeks ≈ надувать щеки burning, flushed cheek ≈ пылающе лицо( с красными, пунцовыми щеками) dimpled cheek ≈ щека, покрытая сыпью full, rounded cheeks ≈ полные щеки sunken cheeks ≈ впалые щеки pale cheeks ≈ бледные щеки rosy cheeks ≈ румяные щеки to turn the (other) cheek библ. ≈ подставить другую щеку
2) сл. ягодицы
3) разг. наглость, нахальство;
дерзость to have the cheek to say smth. ≈ иметь наглость сказать что-л. She had the cheek to phone me at home. ≈ У нее хватило наглости позвонить мне домой. Syn: effrontery, impudence
4) тех. боковая стойка;
косяк;
мн. щеки тисков
5) геол. бок жилы
6) мн.;
мор. чиксы ( на мачте) ∙ to one's own cheek ≈ все для себя одного cheek brings success посл. ≈ смелость города берет cheek by jowl
2. гл.;
разг. нахальничать, говорить дерзости (тж. cheek up) The teacher will not allow the children to cheek her up. ≈ Учительница не позволит детям дерзить. There are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master. ≈ В каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю. II сущ.;
инд. бамбуковая штора или портьера щека - with rosy *s розовощекий, румяный - to turn the other * (библеизм) подставить другую щеку (под удар) ;
занимать непротивленческую позицию (специальное) боковая стойка;
косяк pl (техническое) щеки тисков (геология) бок жилы (морское) чикса (на мачте) > * by jowl рядом;
бок о бок;
интимно;
запросто > to one's own * для себя одного;
в свой карман наглость;
нахальство - to have the * to say smth. иметь наглость сказать что-л - the *! какая наглость! - to give * дерзить, грубить;
огрызаться - I'll have none of your * я не потерплю такого нахальства самоуверенность, дерзость;
развязность > * brings success (пословица) нахальством всего добьешься вести себя нагло, нахально;
нахальничать;
говорить дерзости - he *ed me он мне надерзил cheek геол. бок жилы ~ тех. боковая стойка;
косяк;
pl щеки тисков ~ разг. наглость, самоуверенность;
to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) ~ разг. нахальничать, говорить дерзости ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ щека ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ разг. наглость, самоуверенность;
to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет -
18 nerve
nə:v
1. сущ.
1) мускул, сухожилие;
преим. во фразе: to strain every nerve ≈ напрягать все силы;
приложить все усилия Syn: sinew, tendon
2) сила, энергия Syn: strength, vigour, energy
3) а) нерв optic nerve ≈ зрительный нерв б) обыкн. мн. нервы, нервная система;
нервозность, нервность to calm one's nerves, settle one's nerves ≈ успокоить нервы to fray smb.'s nerves, frazzle smb.'s nerves ≈ вымотать кому-л. нервы to get on smb.'s nerves ≈ действовать кому-л. на нервы to steady nerves ≈ успокоить нервы to suffer from nerves ≈ страдать расстройством нервной системы fit of nerves, attack of nerves ≈ нервный припадок war of nerves ≈ война нервов, психологическая война frayed nerves ≈ измученные нервы frazzled nerves ≈ измученные нервы iron nerves, steel nerves ≈ железные нервы steady nerves, strong nerves ≈ крепкие, железные нервы taut nerves ≈ напряженные нервы, нервное напряжение weak nerves ≈ слабые нервы
4) а) сила духа, мужество, хладнокровие;
смелость, уверенность The brandy made him choke, but it restored his nerve. ≈ Он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужество. to lose nerve ≈ оробеть, потерять самообладание man of nerve ≈ выдержанный человек, человек с большим самообладанием Syn: fortitude, strength, boldness, assurance б) разг. дерзость, наглость, нахальство, бесстыдство to have the nerve (to do smth.) ≈ иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) Syn: gall I, audacity, impudence, cheek I
1.
5) бот., зоол. жилка( листа или крыла) Syn: vein
2. гл. придавать силу, храбрость, мужество ( for) to nerve oneself ≈ собраться с силами, с духом. I doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance. ≈ Я сомневался, смогу ли я когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления. I nerved myself to face the pain. ≈ Я собрался с духом, чтобы выдержать боль. Syn: steel
3., embolden (анатомия) нерв - * plexus нервное сплетение - * gas /poison/ (военное) отравляющее вещество нервно-паралитического действия;
нервный газ нервная система, нервы - * specialist врач по нервным болезням, невропатолог - iron *s железные нервы - *s of steel стальные нервы - to get on smb.'s *s действовать кому-л. на нервы нервность, нервозность - * storm истерика;
неудержимые рыдания - a fit /an attack/ of *s нервный припадок;
рыдания - he does not know what *s are он не знает, что такое нервы - she is all *s у нее нервы никуда не годятся - to suffer from *s страдать расстройством нервной системы - to get on smb.'s nerves действовать кому-л. на нервы;
раздражать присутствие духа, мужество, хладнокровие - a man of * стойкий /выдержанный/ человек, человек с большим самообладанием - failure of * недостаток мужества;
паническое состояние - war of *s война нервов - to lose one's *s оробеть, струсить, потерять самообладание - to live on one's * держаться на нервах - to have the * to do smth. иметь мужество что-л. сделать (разговорное) наглость, нахальство - you have a *! ну и нахал же вы!, какая наглость! - the *! (американизм) какое нахальство! - to have the * to do smth. иметь наглость /набраться нахальства/ что-л. сделать сила, энергия - to strain every * напрягать все силы;
приложить все усилия - above the * of mortal arm (образное) со сверхчеловеческой силой источник силы - good laws are the *s of a state хорошие законы - основа государства мускул, сухожилие больное, чувствительное место;
вопрос, вызывающий раздражение - to touch /to hit/ a * задеть за живое - I hit a * when I mentioned her dead mother она рассердилась, когда я упомянул о ее покойной матери нервный центр, мозг( организации) - to be the * and soul of smth. быть мозгом и душой чего-л. тетива (ботаника) (зоология) жилка (листа растения или крыла насекомого) (архитектура) нервюры придавать силу, мужество, решимость - to * oneself to a task собираться с силами для выполнения какой-л. задачи - he has *d himself он набрался мужества - she cannot * herself to accepting his offer она не может заставить себя принять его предложение iron (или steel) ~s железные нервы;
a fit (или an attack) of nerves нервный припадок to get on one's ~s действовать на нервы, раздражать;
to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы ~ разг. наглость, нахальство, дерзость;
to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) iron (или steel) ~s железные нервы;
a fit (или an attack) of nerves нервный припадок ~ присутствие духа, мужество, хладнокровие;
to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание;
a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием ~ присутствие духа, мужество, хладнокровие;
to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание;
a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve бот. жилка ~ разг. наглость, нахальство, дерзость;
to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) ~ нерв ~ attr. нервный ~ (обыкн. pl) нервы, нервозность;
нервная система ~ придавать силу, бодрость или храбрость;
to nerve oneself собраться с силами, с духом ~ присутствие духа, мужество, хладнокровие;
to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание;
a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием ~ сила, энергия;
to strain every nerve напрягать все силы;
приложить все усилия ~ придавать силу, бодрость или храбрость;
to nerve oneself собраться с силами, с духом to steady one's успокоить нервы;
a war of nerves война нервов, психологическая война ~ сила, энергия;
to strain every nerve напрягать все силы;
приложить все усилия to get on one's ~s действовать на нервы, раздражать;
to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы to steady one's успокоить нервы;
a war of nerves война нервов, психологическая война -
19 nerve
-
20 she took your car? What presumption!
1) Общая лексика: она взяла твою машину? Как она осмелилась (Какая наглость)!Универсальный англо-русский словарь > she took your car? What presumption!
См. также в других словарях:
КАКАЯ НАГЛОСТЬ — «КАКАЯ НАГЛОСТЬ! (новелла в киноальманахе « Сто грамм» для храбрости»)», СССР, МОСФИЛЬМ, 1976, цв., 20 мин. Сатирическая новелла. Киноальманах, ориентированный на антиалкогольную пропаганду, состоит из трех историй: «Какая наглость», «По законам… … Энциклопедия кино
НАГЛОСТЬ — НАГЛОСТЬ, наглости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к наглый; дерзкое бесстыдство. Он имел наглость отрицать свою вину. 2. Наглый поступок. Какая наглость! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
100 грамм для храбрости — «Сто грамм» для храбрости Жанр трагическая комедия … Википедия
«Сто грамм» для храбрости (фильм) — «Сто грамм» для храбрости Жанр трагическая комедия киноальманах Режиссёр Борис Бушмелев Анатолий Маркелов Георгий Щукин Автор сценария Григорий Горин Николай Пушков … Википедия
БЕЛОВ Юрий Андреевич — (31 июля 1930, Ржев, Калининская область 31 декабря 1991), российский актер. Окончил ВГИК (1955, мастерская Б.Бибикова и О.Пыжовой). Актер Театра студии киноактера (Москва). В кино с 1955 года. Первая роль Курбатов в фильме «Вольница». Актер… … Энциклопедия кино
ГОРИН Григорий Израилевич — ГОРИН (Офштейн) Григорий Израилевич (12 марта 1940, Москва 14 июня 2000, Москва), российский сценарист, актер. В 1963 окончил Первый медицинский институт. Несколько лет работал врачом на станции «скорой помощи». Писатель и драматург. Автор… … Энциклопедия кино
ЛЕБЕДЕВ Алексей Васильевич — ЛЕБЕДЕВ Алексей Васильевич, художник. 1958 ВАНЯ (см. ВАНЯ (1958)) 1958 ОЧЕРЕДНОЙ РЕЙС 1961 ДЛИННЫЙ ДЕНЬ 1965 ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ 1968 ЖАЖДА НАД РУЧЬЕМ 1970 МОРСКОЙ ХАРАКТЕР 1971 ВОЗВРАЩЕНИЕ КАТЕРА 1971 ДОМ В ПЯТЬ СТЕН 1973 РАЙСКИЕ ЯБЛОЧКИ 1975… … Энциклопедия кино
Доклады МИД России о правах человека — Доклады МИД России о правах человека публикации российского внешнеполитического ведомства о правах человека в США, Канаде и ряде стран Европы. Первый доклад, «О ситуации с правами человека в ряде государств мира», вышел в декабре 2011 года … Википедия
Чаушеску, Елена — Елена Чаушеску Elena Ceaușescu … Википедия
Тамерлан — Тамерлан … Википедия
Эмир Тимур — Тамерлан Эмир империи Тимуридов … Википедия